By Philip Pullella
October 15, 2011
Demonstrators worldwide shouted their rage on Saturday against bankers and politicians they accuse of ruining economies condemning millions to hardship through greed and bad goverment.
Source: Bloomberg.com
TRANSLATION OF THE HEADLINE
"Protestas callejeras de Wall Street se globalizan"
Translation Techniques
- Modifying two types: Protestas callejeras de Wall Street se globalizan (1. Changing the word order).
- Addition: Protestas (callejeras) (de) Wall Street (se) globalizan.
DO (Discourse Organizer): The journalist describes how the protesters raised their voice of protest against who they say are to blame for the current crisis that crosses the world's people.
VOCABULARY
- HARDSHIP: n. 1. Pain, suffering, etc: "a life full of hardship¨. 2. Something that causes suffering: "Hardships came one after another".
- GREED: n. too great a desire for food, money, etc: "eating five cakes one after the other is nothing but greed". Greedy (adj.), greedily (adv.), greediness n.
- BLAME: 1. to consider that someone is the cause of something bad: "I blame the cyclist for the accident; "I didn't break the window - you can't blame it on me!". 2. to think someone is wrong to do something: "I don't blame you for getting angry.- n. saying that something is someone's fault: "He always takes the blame when things go wrong".
Source of the vocabulary: Larousse Learner's Chambers English Dictionary (1997).
Source of the article: http://www.reuters.com/article/2011/10/15/us-protests-idUSTRE79E0FC20111015


No hay comentarios:
Publicar un comentario